Ich wurde für den Podcast von ATAs Spanish Language Division von Gloria Cabrejos interviewt. Wir sprachen über meinen beruflichen Werdegang, wie ich auf Umwegen zum Übersetzen kam. Wir behandelten auch die neuesten Scams, denen Sprachmittler immer häufiger zum Opfer fallen.
Hier geht’s zum Podcast-Interview (auf Englisch).