Profil

Dipl.-Ing. Carola F. Berger, PhD, CT

Hallo, ich heiße Carola F Berger und führe CFB Scientific Translations LLC als Single Member. Ich wohne in einer Kleinstadt in Santa Barbara County in Kalifornien, was mir ermöglicht, schnell mal auch die High-Tech-Hubs Silicon Valley und Los Angeles zu besuchen, wenn ein Kundengespräch vor Ort notwendig sein sollte. Zum Übersetzen bin ich auf Umwegen gestoßen, wobei ich mir tiefgehende Kenntnisse in einer Vielzahl an verschiedenen patentrelevanten hochtechnischen Themen aneignen konnte.

Nach dem Abschluss meines Studiums zur Diplom-Ingenieurin in Technischer Physik an der TU Graz, Österreich, promovierte ich als Fulbright Scholar an der Stony Brook University, NY, USA, in theoretischer Physik (Quantenfeldtheorie) mit einer Dissertation über „Soft Gluon Exponentiation and Resummation“. Danach war ich mit mehr als 40 wissenschaftlichen Publikationen erfolgreich in der Forschung tätig, unter anderem an Institutionen wie Stanford/SLAC und dem Massachusetts Institute of Technology. Die meinem Namen nachgestellte Abkürzung „CT“ bedeutet „Certified Translator“, eine Bezeichnung, die nur Übersetzer*innen tragen dürfen, die von der American Translators Association zertifiziert sind. Ich bin fürs Übersetzen vom Deutschen ins Englische und vom Englischen ins Deutsche zertifiziert.

Außerdem bin ich unheimlich wissbegierig und bastle ständig herum, unter anderem an meinem autonom navigierenden Roboter namens Boticelli. Nebenher besuche ich weiterbildende Kurse über Themen von Leistungsphysiologie im Sport, Robotik und Programmierung in Java über Kryptogeld bis hin zu erneuerbaren Energiequellen und neuronalen Netzen belegt.

Ich verfüge über fundierte Fachkenntnisse auf den folgenden Gebieten:

Patentübersetzungen

Patentanmeldungen, PCT, europäisches Einheitspatent, EP-Validierung, nationale Anmeldung, Patentstreitverfahren, Expertisen, Information

Übersetzerin ATA-zertifiziert Englisch nach Deutsch

ATA-zertifiziert für Übersetzungen vom Englischen ins Deutsche

Blockchain, Bitcoin, Blockkette

Blockchain, Blockkette, Cryptowährungen, Bitcoin, Crypto Token, NFTs, DeFi

Lokalisierung Softwareschnittstellen

Lokalisierung, Österreich, Deutschland, Softwareschnittstellen, PO-Dateien

RWS-Zertifikatskurs Machine Translation Post-Editing

RWS-Zertifikatskurs Machine Translation Post-Editing

Professionelle Übersetzerin mit Doktorat in der theoretischen Physik

Doktorat in der Physik, erweiterte Kenntnisse in der Mathematik und Statistik, der Kernphysik und der Quantenphysik

Künstliche Intelligenz, neuronale Netze

Künstliche Intelligenz, maschinelles Lernen, neuronale Netze

Elektronik, Programmieren

Elektronik, Programmieren in Python, Java, C++

Professionelles Mitglied American Translators Association ATA Mitglied

ATA-Mitglied, Webmaster von ATAs Science and Technology Division

TAUS Certified Post-Editor

TAUS-zertifizierter Post-Editor

Professionelle Übersetzerin und Diplom-Ingenieurin der Technischen Physik

Diplom-Ingenieurin der Technischen Physik, Ingenieurkenntnisse, Medizinprodukte

NLP, neuronale Maschinenübersetzung, Computerlinguistik

Computerlinguistik, neuronale Maschinenübersetzung, NMT

Sonnenenergie, Photovoltaik, Solargenerator im Eigenbau

Sonnenenergie, Photovoltaik, Solargenerator im Eigenbau

Erneuerbare Energien, Öl und Gas

Erneuerbare Energien, Öl und Gas, Nachhaltigkeit

NCTA Mitglied, Vorstand Northern California Translators Association

Mitglied im Vorstand der Northern California Translators Association, Webmaster

ATA-zertifiziert Deutsch nach Englisch

ATA-zertifiziert für Übersetzungen vom Deutschen ins Englische

Roboter, autonome Navigation

Robotik, Roboter, autonome Navigation

Lizenzierte Radtrainerin, Leistungsphysiologie, Leistungssport, Fahrradkomponenten

Lizenzierte Radtrainerin, Leistungsphysiologie, Leistungssport, Fahrradtechnik, Fahrradkomponenten, virtuelles Radfahren

Ehrenamtliche Übersetzerin für Translators without Borders und Global Voices (Stichting Global Voices)

Ehrenamtliche Übersetzerin für Translators without Borders und Global Voices (Stichting Global Voices)

SDL Trados Studio 2019 - Certified Level 1

SDL Trados Studio 2019 – zertifiziert, Level 1

 

Abgeschlossene Weiterbildung

  • September 2023: Spezialisierung AI for Good, bestehend aus den folgenden Kursen: AI and Climate Change, AI for Public Health, AI and Disaster Management, DeepLearning.AI, Coursera
  • Juni 2023: ChatGPT Prompt Engineering for Developers, DeepLearning.AI
  • Februar 2023: RWS Machine Translation Post-Editing Certification, RWS Group
  • Januar 2023: TAUS-zertifizierter Post-Editor, TAUS Post-Editing / Reviewing Course
  • August 2022: Introduction to Decentralized Finance, University of Nicosia
  • August 2022: Blockchain Basics, Coursera, University at Buffalo
  • Dezember 2021: SDL Trados Studio 2019 – Certified Level 1, RWS Group
  • Februar 2021: Into-English Patent Translation, Martin Cross, Training for Translators
  • Oktober 2020: Spezialisierung Natural Language Processing, bestehend aus den folgenden Kursen: Natural Language Processing with Classification and Vector Spaces, Natural Language Processing with Probabilistic Models, Natural Language Processing with Sequence Models, Natural Language Processing with Attention Models, Coursera, DeepLearning.AI
  • Dezember 2017: Neural Networks for Machine Learning, Coursera, University of Toronto
  • September 2017: Machine Learning, Coursera, Stanford University
  • September 2017: The Blues: Understanding and Performing an American Art Form, Coursera, University of Rochester
  • April 2017: Artificial Intelligence, edX, University of Columbia
  • November 2016: Spezialisierung Robotik, bestehend aus den folgenden Kursen: Robotics: Estimation and Learning, Robotics: Perception, Robotics: Computational Motion Planning, Robotics: Aerial Robotics, Robotics: Mobility, Robotics: Capstone Project, Coursera, University of Pennsylvania
  • Juli 2016: Computational Investing, Part I, Coursera, Georgia Institute of Technology
  • April 2016: Control of Mobile Robots, Coursera, Georgia Institute of Technology
  • August 2015: Linguistics 102 – Speech Science, The Virtual Linguistics Campus, Philipps Universität Marburg
  • August 2015: Linguistics 101 – Fundamentals, The Virtual Linguistics Campus, Philipps Universität Marburg
  • Mai 2015: Miracles of Human Language: An Introduction to Linguistics, Coursera, Universiteit Leiden
  • September 2014: Introduction to Digital Currencies, University of Nicosia
  • März 2014: Your Body in the World: Adapting to Your Next Big Adventure, Stanford University
  • November 2013: Writing in the Sciences, Stanford University
  • November 2013: Crafting an Effective Writer: Tools of the Trade, Coursera, Mt. San Jacinto College
  • Juli 2013: Global Sustainable Energy: Past, Present and Future, Coursera, University of Florida
  • Mai 2013: Introduction to Finance, Coursera, University of Michigan
  • September 2009: Python for Programmers, UC Santa Cruz Extension
  • Mai 2009: Java Programming, Comprehensive, UC Santa Cruz Extension
  • Mai 2009: Ajax, Introduction, UC Santa Cruz Extension

Ausbildung und Bildung

  • ATA-Zertifizierung für Übersetzungen vom Deutschen ins Englische und vom Englischen ins Deutsche, American Translators Association
  • Forschungstätigkeit in theoretischer Physik, Stanford University/SLAC National Accelerator Laboratory and Massachusetts Institute of Technology (MIT)
  • Doktorat in Physik, Stony Brook University, New York, USA
  • Diplom-Ingenieurin der Technischen Physik, TU Graz, Österreich
Digiprove sealCopyright secured by Digiprove © 2021-2023 Carola F Berger

Infos zu CFB Scientific Translations LLC

CFB Scientific Translations LLC wird seit 2010 von Carola F. Berger als Einpersonengesellschaft betrieben. Ich biete 100-prozentige menschliche Übersetzungsdienstleistungen ohne Outsourcing an Dritte oder externe maschinelle Übersetzung an. Ihr geistiges Eigentum und Ihre Dokumente sind bei mir sicher. Ich sende Ihre Dokumente nicht um die halbe Welt und verwende keine Übersetzungsdienste in der Cloud. Praktiken und Software, die zu Verletzungen des Datenschutzes führen könnten, kommen mir nicht ins Büro. Auf Wunsch und nur mit Ihrer ausdrücklichen Genehmigung arbeite ich mit einer vertrauenswürdigen Kollegin bzw. einem vertrauenswürdigen Kollegen nach dem Vier-Augen-Prinzip zusammen. Außerdem verschlüssle ich auf Wunsch meine E-Mail-Kommunikation mit Ihnen auch gerne via PGP-Verschlüsselung.

Dipl.-Ing. Carola F. Berger, PhD, CT
Dipl.-Ing. Carola F. Berger, PhD, CT
Eigentümerin (Principal Member) und Übersetzerin

Doktorin der Physik, Diplom-Ingenieurin der Technischen Physik. ATA-zertifiziert für Übersetzungen vom Deutschen ins Englische und vom Englischen ins Deutsche. Als Webmaster im Vorstand der Northern California Translators Association; Webmaster von ATAs Science & Technology Division. Freundin des Verbands UNIVERSITAS Austria.

Erwin "Winnie" Spock Berger NA NAJ XF TKN VSWI
Erwin "Winnie" Spock Berger NA NAJ XF TKN VSWI
Datenschutzbeauftragter und Büroassistent

Experte im Schreddern von Dokumenten, begeisterter Agility-Athlet mit Excellent-FAST-Titel, Novice Trick Dog, Virtual Scent Work Intermediate. Leiter des Bereichs Bürosicherheit.