Übersetzungen von Patenten und technischen Texten Deutsch-Englisch

Optimierte Prozesse
Ich übersetze seit 2010, seit 2014 fast ausschließlich Patente.
Kompetent
Doktorin der Physik, Diplom-Ingenieurin der technischen Physik, ATA-zertifiziert für Übersetzungen vom Deutschen ins Englische und vom Englischen ins Deutsche
Vertraulich
Kein Outsourcing, an den Verhaltenscodex der American Translators Association gebunden, Expertise im Datenschutz und der Cybersicherheit

Ich übersetze die folgenden Arten von Dokumenten vom Deutschen ins Englische und vom Englischen ins Deutsche:

  • Europäisches Einheitspatent, Validierung, C0-Patent
  • PCT und nationale Anmeldungen, Pariser Übereinkunft, Regel 71(3) EPÜ: USA, Deutschland, Österreich
  • Anmeldungen und Validierung von Patenten und Gebrauchsmustern
  • Zertifizierte Expertisen für Patentstreitverfahren inkl. EPG (Einheitliches Patentgericht)
  • Recherchen
  • Sonstige patentrechtliche Dokumente
  • Wissenschaftliche Publikationen
  • Forschungsberichte
  • Dissertationen und Diplomarbeiten
  • Abstracts
  • Erstellung und Erarbeitung von Übersichtsdarstellungen und Zusammenfassungen
  • Handbücher, Anleitungen
  • Ausschreibungen, Angebote
  • Datenblätter
  • White Papers
  • CAD-Zeichnungen
  • Websites
  • Softwareschnittstellen
Ihr Projekt hier!

Ich bin auch mit Patentanwälten und Patentingenieuren in den USA, Deutschland und Österreich vernetzt und vermittle gerne.

Preise für Patentübersetzungen und technische Übersetzungen vom Deutschen ins Englischen und vom Englischen ins Deutsche

Meine Preisgestaltung erfolgt auf Projektbasis, Seitenbasis oder pro Wort. Gerne inkludiere ich auch eine Genauigkeitsbescheinigung der Übersetzerin samt Originalstempel. Ich akzeptiere USD und EUR, andere Währungen auf Anfrage. Sie können per ACH-Banküberweisung, PayPal inklusive Kreditkarten, Wire Transfer, SEPA-Banküberweisung (für EUR) und in einigen Fällen per Scheck bezahlen.

Ich verfüge über fundierte Fachkenntnisse auf den folgenden Gebieten:

Patentübersetzungen
Patentanmeldungen, PCT, nationale Anmeldung, Patentstreitverfahren, Expertisen, Information, Einheitspatent, Validierung
Übersetzerin ATA-zertifiziert Englisch nach Deutsch
ATA-zertifiziert für Übersetzungen vom Englischen ins Deutsche
Blockchain, Bitcoin, Blockkette
Blockchain, Blockkette, Cryptowährungen, Bitcoin, Crypto Token, NFTs, DeFi
Lokalisierung Softwareschnittstellen
Lokalisierung, Österreich, Deutschland, Softwareschnittstellen, PO-Dateien
RWS Machine Translation Post-Editing Zertifikat
RWS-Zertifikatskurs Machine Translation Post-Editing
Professionelle Übersetzerin mit Doktorat in der theoretischen Physik
Doktorin der Physik, erweiterte Kenntnisse in der Mathematik und Statistik, der Kernphysik und der Quantenphysik
Künstliche Intelligenz, neuronale Netze
Künstliche Intelligenz, maschinelles Lernen, neuronale Netze
Sonnenenergie, Photovoltaik, Solargenerator im Eigenbau
Sonnenenergie, Photovoltaik, Solargenerator im Eigenbau
Elektronik, Programmieren
Elektronik, Programmieren in Python, Java, C++
Professionelles Mitglied American Translators Association ATA Mitglied
ATA-Mitglied, Webmaster von ATAs Science and Technology Division
Professionelle Übersetzerin und Diplom-Ingenieurin der Technischen Physik
Diplom-Ingenieurin der Techischen Physik, Ingenieurkenntnisse, Medizinprodukte
NLP, neuronale Maschinenübersetzung, Computerlinguistik
Computerlinguistik, neuronale Maschinenübersetzung, NMT
Erneuerbare Energien, Öl und Gas
Erneuerbare Energien, Öl und Gas, Nachhaltigkeit
NCTA Mitglied, Vorstand Northern California Translators Association
Mitglied im Vorstand der NCTA, Webmaster
TAUS Certified Post-Editor
TAUS-zertifizierter Post-Editor
ATA-zertifiziert Deutsch nach Englisch
ATA-zertifiziert für Übersetzungen vom Deutschen ins Englische
Roboter, autonome Navigation
Robotik, Roboter, autonome Navigation
Lizenzierte Radtrainerin, Leistungsphysiologie, Leistungssport, Fahrradkomponenten
Lizenzierte Radtrainerin, Leistungsphysiologie, Leistungssport, Fahrradtechnik, Fahrradkomponenten, virtuelles Radfahren
Ehrenamtliche Übersetzerin für Translators without Borders und Global Voices (Stichting Global Voices)
Ehrenamtliche Übersetzerin für Translators without Borders und Global Voices (Stichting Global Voices)
SDL Trados Studio 2019 - Certified Level 1
SDL Trados Studio 2019 – zertifiziert, Level 1
 

Warum sollte ich gerade Sie beauftragen? Wie steht es mit dem Datenschutz und dem Schutz von geistigem Eigentum bei Ihnen?

Datenschutz

Seit 2018 bin ich Webmaster der Northern California Translators Association und kenn mich deshalb mit Datenschutz und Cybersicherheit aus. Mein Hund ist der Einzige, der Zugang zu meinem Büro hat. Und der hat keine Daumen, mit denen er meine Passwörter knacken könnte. Ich setze zur Korrespondenz einen dedizierten E-Mail-Server ein. Die von Ihnen hochgeladenen Dokumente sind via SSL verschlüsselt. Auf Wunsch kann ich Ihre Dokumente auch mit PGP verschlüsselt versenden.

Digiprove sealCopyright secured by Digiprove © 2021-2023 Carola F Berger