I provide certified German translation services of official documents to be submitted to US authorities. All such translations are accompanied by a certificate of accuracy with my ATA-certified translator stamp. Mailed hard copies included (within the US). Rush service available upon request.
Note: If you need a certified translation (“beglaubigte Übersetzung”) from English into German that is to be submitted to European/German/Austrian/Swiss authorities, I cannot provide these types of translation, because I am not “ermächtigt/beeidigt” for Germany, Austria, or Switzerland. In this case, I recommend looking for a list of sworn translators on the website of the requesting authority, because the local requirements vary wildly and only local colleagues will be able to help you.
Frequently Asked Questions about Certified German to English Translations
What document types do you translate? Do you translate certificates for USCIS immigration purposes?
German birth certificates;
Austrian birth certificates
Other educational records for university admission;
Documents for foreign educational credential evaluation
Criminal record reports
Documents for immigrant visas (EB visas, diversity immigrant visas etc.);
Documents for non-immigrant visas (H-1B, J-1, F-1 etc.);
Documents for foreign professional credential evaluation;
How Does the Process Work? How do I order a certified German into English translation?
1. You upload your documents securely onto my server.
Legible scans or photos accepted.
2. I send you a quote and delivery timeframe.
24-hour turnaround for up to 3 pages via email.
$30/per page (up to 250 words). I also accept Euros.
Certificate of accuracy and hard copies (within the US) included.
Notarization upon request.
3. You pay securely.
Payment via credit card or PayPal.
Money-back guarantee through PayPal Buyer Protection.
Other payment options available upon request.
4. I deliver on time.
Rush mailing of hard copies upon request.
Mailing directly to your college or evaluation service possible.
What is the difference between a certified translation and a notarized translation? Which one do I need? Can I submit digital copies or do I need hard copies?
A certified translation is a translation accompanied by a certificate of accuracy. For USCIS and immigration purposes, documents for naturalization in the US etc., a certified translation is in most cases sufficient. For example, here are the requirements for naturalization documents for N-400 applications. In most other cases, e.g. for the evaluation of foreign credentials by a NACES or AICE professional, a certified translation by an ATA-certified translator is sufficient as well.
A notarized translation is a translation accompanied by a certificate of accuracy, whereby the certificate of accuracy is signed in the presence of a notary public and the notary confirms the authenticity of the signature.
This may be required by some non-immigration entities such as colleges or universities. When in doubt, please ask the requesting authority. I’m happy to help you find out which type of translation you require.
Digital versus hard copies
In some cases, especially during COVID-19, many authorities accept entirely digital documents, possibly digitally notarized. In any case, we always deliver hard copies by mail. You will receive a PDF file within 24 hours for up to 3 pages, and hard copies will be mailed out after your approval of the PDF. If you are unsure about the requirements, please ask the requesting authority.
Why Should I Trust You? Is My Personal Information Safe with You?
I have been in the translation business since 2010. As an ATA-certified translator, I am bound by the American Translators Association’s Code of Ethics and Professional Practice. I will not outsource your project nor will I send your confidential documents to third parties.
Since 2018, I am NCTA’s Webmaster and thus know a thing or two about cybersecurity. The only other living being who has access to my office is my dog, who lacks the opposable thumbs to crack my passphrases. I am using a dedicated email server under my own domain to send messages. Documents that you upload are encrypted via SSL.
You can verify my credentials by the American Translators Association here, my certification number is 503788. Further, as a licensed USA Cycling Level 2 Coach with an active coaching license, I am required to undergo a criminal background check every two years. A copy of the latest background check is available upon request.
I will inform you about the status of your certified translation at each step. Your purchase is automatically protected by the PayPal Buyer Protection program. If hard copies are required, they will be sent insured for the fee you paid with a tracking number.